vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Cuida" es una forma de "cuidar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to take care of". "Que te vaya bien" es una frase que se puede traducir como "I hope things go well for you". Aprende más sobre la diferencia entre "que te vaya bien" y "cuida" a continuación.
que te vaya bien(
keh
teh
bah
-
yah
byehn
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (informal) (que tengas buena suerte en; singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
a. I hope things go well for you
Me dijo Miguel que te trasladaron al departamento de ventas. ¡Que te vaya bien en tu nuevo puesto!Miguel told me you've been transferred to the sales department. I hope things go well for you in your new post!
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Espero que te vaya muy bien en el examen. Ya me contarás.I hope your exam goes very well. I'll be looking forward to hearing all about it.
Claro que queremos que te vaya bien en la competición. Somos tus amigos, ¿recuerdas?Of course we want you to do well on the competition. We are your friends, remember?
2. (informal) (cuídate; singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
a. take care
Bueno, entonces nos vemos cuando vuelvas de Cuba. ¡Que te vaya bien!So, I see you when you come back from Cuba then. Take care!
b. all the best
Si no nos vemos antes de las vacaciones, ¡que te vaya muy bien!If we don't see each other before the vacation, all the best!
3. (informal) (que te resulte conveniente; singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
a. that suits you
Podemos quedar a la hora que te vaya bien. A mí me da lo mismo.We can meet any time that suits you. I'm easy.
4. (informal) (que sea efectivo en tu caso; singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
a. that it will work for you
Los médicos confían en que te vaya bien el tratamiento y no haya necesidad de operar.The doctors hope that the treatment will work for you and that there will be no need for surgery.
cuidar(
kwee
-
dahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (atender)
a. to take care of
La vecina me cuida las plantas cuando estoy fuera.My neighbor takes care of my plants when I'm away.
b. to look after
¿Puedes cuidar a los niños mientras hago la cena?Could you look after the children while I'm cooking dinner?
c. to care for
Él cuida de su padre durante el verano cuando cierran la residencia.He cares for his father during the summer when the nursing home is closed.
a. to pay attention
Cuida mucho los detalles cuando invita a cenar a alguien.She pays great attention to detail when she invites someone for dinner.
b. to take care over
Cuida su apariencia porque trabaja de cara al público.He takes care over his appearance because he has to deal with customers in his job.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. to take care of
Puedo cuidar de tu perro mientras estás de vacaciones.I can take care of your dog while you are on vacation.
b. to make sure that
Cuidaré de que esté todo listo para la inauguración.I'll make sure that everything is ready for the opening.
cuidarse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
4. (atenderse)
a. to take care of oneself
¡Disfruten su viaje y por favor, cuídense bien!Have fun on your trip, and please take care of yourselves!
b. to look after oneself
Cuando cuides de otras personas, asegúrate de cuidarte a ti mismo también.While taking care of others, make sure to look after yourself as well.
c. to take care
Bueno, suerte con tus planes y ¡cuídate!Well, good luck with your plans and take care!
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
a. to take care
El personal del hotel se cuidó de cada detalle en nuestra habitación.The hotel staff took care of every detail in our room.